Browse works cited by title

Search Tips

For best results, users are recommended to use the advanced search functions. Search results can also be improved by the use of the the following Boolean search characters:

Wildcard Characters:

Given the prevalence of variant spellings in names, using Wildcard Characters may help.

"?" can be inserted as a variant for any single character.

Thus a search for:

G?wargis  
returns results which contain either "Gewargis" or "Giwargis".

Similarly a search for:

M?r  
returns results which contain either "Mar" or "Mor".

"*" can be inserted as a variant for multiple characters or a truncated word.

Thus a search for:

Dayr*  
returns results for "Dayr" and "Dayro" and more.

Similarly a search for

Ab*  
returns results for "ʿAbdishoʿ" and "ʿAbda" and more.

Note: Because the sources we quote use a variety of transliteration formats, Syriaca.org ignores diacritics and punctuation in searching; for example, use of "ʿ" is not required to find results with this diacritical mark.

Fuzzy Search Character

Appending the character "~" after a word returns results for words that are close but not exact matches.

Thus a search for

Aba~  
returns results which contain "Aba" but also "Abi", "Saba", "Aha", and other words that are "fuzzy" matches for "Aba".

Exact Phrase Searches

To find an exact phrase, it should be enclosed in double quotes.

Thus

"ʿAbdishoʿ I"  
returns only one result with that exact phrase, while several results are found for the words "ʿAbdishoʿ" and "I".

Proximity Characters

To find two or more words which occur within a specified range of each other, one can append the character "~" followed by a number to an "Exact Phrase" search. This allows one to search for two or more words that occur within a specified distance of each other as defined by number of words.

Thus

"Jacob+Bishop"~2  
finds three results in which the words "Jacob" and "Bishop" occur within two words of each other: "Jacob , bishop of Nisibin", "Jacob, bishop of Phesilta", and "Jacob , bishop of ‛Ānah" while a simple search for "Jacob Bishop" returns many more results.

Results: 21
Der hebräische Pentateuch der Samaritaner August von Gall, Der hebräische Pentateuch der Samaritaner (Gießen: Alfred Töpelmann, 1914-1918, repr. 1966)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/T9IJJFQ3
Libri Exodi et Levitici secundum arabicam Pentateuchi Samaritani versionem ab Abū Sa:īdo conscriptam Abraham Kuenen, Libri Exodi et Levitici secundum arabicam Pentateuchi Samaritani versionem ab Abū Sa:īdo conscriptam (Leiden: Brill, 1854)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/H5SPF6IF
Notes on a Newly Acquired Samaritan Manuscript J. Skinner, "Notes on a Newly Acquired Samaritan Manuscript."The Jewish Quarterly Review vol. 14 (1901)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/3LL3FJAB
[Review of: Bloch, Die samaritanisch-arabische Pentateuchübersetzung] P. Kahle, "[Review of: Bloch, Die samaritanisch-arabische Pentateuchübersetzung]."Zeitschrift für hebräische Bibliographie vol. 6 (1902)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/4K8CGRYN
[Review of: Jamgotchian, The Recently Discovered and Other Unpublished Arabic Fragments of the Samaritan Pentateuch] Ladislav Drozdík, "[Review of: Jamgotchian, The Recently Discovered and Other Unpublished Arabic Fragments of the Samaritan Pentateuch]."Asian and African Studies vol. 13 (2004)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/XMA7WHIB
[Review of: Kahle, Die arabischen Bibelübersetzungen] И. Крачковский and Ignatii Krachkovskii, "[Review of: Kahle, Die arabischen Bibelübersetzungen]."Византийский временник vol. 13 (1906)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/4IL9VMG4
[Review of: Kuenen, Specimen e literis orientalibus exhibens librum Geneseos] [Julius Theodor] Zenker, "[Review of: Kuenen, Specimen e literis orientalibus exhibens librum Geneseos]."Leipziger Repertorium der deutschen und ausländischen Literatur vol. 37 (1852)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/XNYZGEHD
[Review of: Shehadeh, The Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch. Prolegomena to a Critical Edition] Maurice Baillet, "[Review of: Shehadeh, The Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch. Prolegomena to a Critical Edition]."Revue biblique vol. 88 (1981)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/5W3RBW74
[Review of: van Vloten, Specimen philologicum] [Anonymous], "[Review of: van Vloten, Specimen philologicum]."Allgemeine Literatur-Zeitung [1804] (1804/02/25)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/58JKZGLP
Specimen philologicum, continens descriptionem codicis ms. bibliothecae Lugduno-Batavae, partemque inde excerptam versionis samaritano-arabicae Pentateuchi Mosaïci, quod, annuente summo numine, praeside viro clarissimo Sebaldo Fulcone Johanne Ravio, [...] publice defendet Gulielmus van Vloten, trajectinus, [...] auctor [...] Gulielmus [= Willem] van Vloten, Specimen philologicum, continens descriptionem codicis ms. bibliothecae Lugduno-Batavae, partemque inde excerptam versionis samaritano-arabicae Pentateuchi Mosaïci, quod, annuente summo numine, praeside viro clarissimo Sebaldo Fulcone Johanne Ravio, [...] publice defendet Gulielmus van Vloten, trajectinus, [...] auctor [...] (Leiden: S. et J. Luchtmans, 1803)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/M6P9W2FF
Specimen theologicum continens Geneseos libri capita triginta quatuor priora ex Arabica Pentateuchi Samaritani versione nunc primum edita cum prolegomenis [etc.] Abraham Kuenen, Specimen theologicum continens Geneseos libri capita triginta quatuor priora ex Arabica Pentateuchi Samaritani versione nunc primum edita cum prolegomenis [etc.] (Leiden: Brill, 1851)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/EHR368MV
The Karaite Tradition of Arabic Bible Translation: A Linguistic and Exegetical Study of Karaite Translations of the Pentateuch from the Tenth and Eleventh Centuries C.E. Meira Polliack, The Karaite Tradition of Arabic Bible Translation: A Linguistic and Exegetical Study of Karaite Translations of the Pentateuch from the Tenth and Eleventh Centuries C.E. (Leiden: Brill, 1997)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/V2937WNQ
Vestiges of Qaraite Translations in the Arabic Translation(s) of the Samaritan Pentateuch Gregor Schwarb, "Vestiges of Qaraite Translations in the Arabic Translation(s) of the Samaritan Pentateuch."Intellectual History of the Islamicate World vol. 1 (2013)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/6VKB5WN8
Библия и арабская филология в России (1991-2010) || La Bible et la philologie arabe en Russie (1991-2010) Дмитрий Морозов and Dmitry Morozov, "Библия и арабская филология в России (1991-2010) || La Bible et la philologie arabe en Russie (1991-2010)."Символ vol. 58 (2010)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/AW4A9NJK
Новые находки в собрании Фирковича || Նոր հայտնաբերումներ Ֆիրկովիչի հավաքածուում || New Discoveries in the Collection of FirkovitchАрутюн Жамкочян, Հարություն Ժամկոչյան and Haroutun Jamgotchian,, "Новые находки в собрании Фирковича || Նոր հայտնաբերումներ Ֆիրկովիչի հավաքածուում || New Discoveries in the Collection of Firkovitch."Մերձավոր և Միջին Արևելքի երկրներ և ժողովուրդներ || The Countries and Peoples of the Near and Middle East || Страны и народы Ближнего и Среднего Востока vol. 26 (2007)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/FP6QQP4U
Описание самаритянских рукописей, хранящихся в Императорской публичной библиотеке. Описание пергаментных рукописей самаритянского Пятикнижия и переводов его. Варианты к самаритянскому Таргуму || Catalog der hebräischen und samaritanischen Handschriften der Kaiserlichen Öffentlichen Bibliothek in St. Petersburg. Band II. Die samaritanischen Pentateuchhandschriften (in russischer Sprache). Erster Theil А. Я. Гаркави, Описание самаритянских рукописей, хранящихся в Императорской публичной библиотеке. Описание пергаментных рукописей самаритянского Пятикнижия и переводов его. Варианты к самаритянскому Таргуму || Catalog der hebräischen und samaritanischen Handschriften der Kaiserlichen Öffentlichen Bibliothek in St. Petersburg. Band II. Die samaritanischen Pentateuchhandschriften (in russischer Sprache). Erster Theil vol. 2 (Санкт Петербург || St. Petersburg: Типография Императорской Академии наук, 1875)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/GJ2PTPI4
הקראי ישועה בן יהודה מחברו של פירוש לס׳ בראשית שנשתמר בלבוש שומרוני || The Karaite Yeshuʿah b. Yehudah, Author of a Pseudo-Samaritan Commentary on Genesis Ayala Loewenstamm, "הקראי ישועה בן יהודה מחברו של פירוש לס׳ בראשית שנשתמר בלבוש שומרוני || The Karaite Yeshuʿah b. Yehudah, Author of a Pseudo-Samaritan Commentary on Genesis."Tarbiz vol. 41 (1972)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/DCM3RV5Q
התרגום הערבי של השומרונים לתורה || The Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch חסיב שחאדה and Haseeb Shehadeh, "התרגום הערבי של השומרונים לתורה || The Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch."תרביץ || Tarbiẕ vol. 52 (תשמ"ג || 1982)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/TDFQWFMF
מהדורה שלמה של התרגום הערבי לתורה נוסח שומרון || A Complete Edition of the Arabic Samaritan Pentateuch Simon Hopkins and סימון הופקינס, "מהדורה שלמה של התרגום הערבי לתורה נוסח שומרון || A Complete Edition of the Arabic Samaritan Pentateuch."Cathedra: For the History of Eretz Israel and Its Yishuv || קתדרה: לתולדות ארץ ישראל ויישובה vol. 115 (2005)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/Y5GJHRJS
פירוש קראי על התורה בלבוש שומרוני || A Karaite Commentary on the Torah in Samaritan Garb Ayala Loewenstamm, "פירוש קראי על התורה בלבוש שומרוני || A Karaite Commentary on the Torah in Samaritan Garb."Sefunot: Studies and Sources on the History of the Jewish Communities in the East || ספונות: מחקרים ומקורות לתולדות קהילות ישראל במזרח vol. 8 (1964)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/TV987DTD
פר = رتّ A Non-Moslem Arabic Word Haseeb Shehadeh, "פר = رتّ A Non-Moslem Arabic Word."Studia Orientalia vol. 55 (1984)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/SUAVL7P6

Filter by manuscript location

City

Community of Origin: Samaritan xViewable Online: Online x

Source Language of Translation

Citation Script

Viewable Online

    Search Tips

    For best results, users are recommended to use the advanced search functions. Search results can also be improved by the use of the the following Boolean search characters:

    Wildcard Characters:

    Given the prevalence of variant spellings in names, using Wildcard Characters may help.

    "?" can be inserted as a variant for any single character.

    Thus a search for:

    G?wargis  
    returns results which contain either "Gewargis" or "Giwargis".

    Similarly a search for:

    M?r  
    returns results which contain either "Mar" or "Mor".

    "*" can be inserted as a variant for multiple characters or a truncated word.

    Thus a search for:

    Dayr*  
    returns results for "Dayr" and "Dayro" and more.

    Similarly a search for

    Ab*  
    returns results for "ʿAbdishoʿ" and "ʿAbda" and more.

    Note: Because the sources we quote use a variety of transliteration formats, Syriaca.org ignores diacritics and punctuation in searching; for example, use of "ʿ" is not required to find results with this diacritical mark.

    Fuzzy Search Character

    Appending the character "~" after a word returns results for words that are close but not exact matches.

    Thus a search for

    Aba~  
    returns results which contain "Aba" but also "Abi", "Saba", "Aha", and other words that are "fuzzy" matches for "Aba".

    Exact Phrase Searches

    To find an exact phrase, it should be enclosed in double quotes.

    Thus

    "ʿAbdishoʿ I"  
    returns only one result with that exact phrase, while several results are found for the words "ʿAbdishoʿ" and "I".

    Proximity Characters

    To find two or more words which occur within a specified range of each other, one can append the character "~" followed by a number to an "Exact Phrase" search. This allows one to search for two or more words that occur within a specified distance of each other as defined by number of words.

    Thus

    "Jacob+Bishop"~2  
    finds three results in which the words "Jacob" and "Bishop" occur within two words of each other: "Jacob , bishop of Nisibin", "Jacob, bishop of Phesilta", and "Jacob , bishop of ‛Ānah" while a simple search for "Jacob Bishop" returns many more results.